THE 5-SECOND TRICK FOR UMěLá INTELIGENCE

The 5-Second Trick For umělá inteligence

The 5-Second Trick For umělá inteligence

Blog Article

修正语法及标点错误,重新表述句子,运用精确措辞,并为你的文本选择最恰当的语气。

在第一次测试中——英语翻译成意大利语——结果显示,它非常准确,特别善于把握句子的意思,而不是局限于字面翻译。

We prefer to make ourselves a little bit little and fake that there is no person On this nation who can get up to the big players. DeepL is an efficient illustration that it is possible.

The translated texts normally read way more fluently; in which Google Translate forms fully meaningless word chains, DeepL can at the very least guess a link.

Its translation Resource is equally as brief because the outsized Opposition, but extra correct and nuanced than any we’ve tried using.

In the very first exam - from English into Italian - it proved to get really correct, Specially excellent at grasping the that means with the sentence, rather than currently being derailed by a literal translation.

The translated texts usually study a great deal more fluently; where Google Translate sorts entirely meaningless term chains, DeepL can at the least guess a link.WIRED.de

A pak je tu tlak na inovaci a originalitu v přeplněném světě designu, kde se často zdá, že vše již bylo vytvořeno.

Its translation Resource is just as fast as being the outsized Competitors, but a lot more exact and nuanced than any we’ve tried out.

The translated texts typically study considerably more fluently; wherever Google Translate forms entirely meaningless term chains, DeepL can at the very least guess a relationship.

WIRED's speedy take a look at exhibits that DeepL's success are in fact in no way inferior to Those people with the large-ranking opponents and, in many conditions, even surpass them.

A quick check performed for The mix English-Italian and vice versa, even with none statistical pretensions, authorized us to substantiate that the quality of the translation is absolutely very good. Specially from Italian into English.

A fast test carried out for the combination English-Italian and vice versa, even with none statistical pretensions, allowed us to confirm that the caliber of the translation is absolutely superior. Particularly from Italian into English.

In the first test - from English into Italian - it proved to get really accurate, In particular very good at grasping the this means on the sentence, instead of read more being derailed by a literal translation.

Report this page